1 00:00:00,652 --> 00:00:06,565 Vøesový med 2 00:00:07,165 --> 00:00:11,469 Podle balady Roberta Stevensona 3 00:00:11,969 --> 00:00:18,384 Scénáø: Tadeuš Pavlenko Režie: Irina. Gurviè 4 00:00:19,184 --> 00:00:24,774 Kamera: Anatolij Gavrilov 5 00:00:25,574 --> 00:00:32,008 Hudba: Anton Mucha, Ottorino Respiga Baladu ète A. Lajevskij 6 00:00:39,647 --> 00:00:43,468 Tvùrèí skupina umìlecké animace 7 00:00:43,769 --> 00:00:49,139 Kyjevské studio populárnì- nauèných filmù, 1974 8 00:00:58,770 --> 00:01:00,460 Z vøesu nápoj. 9 00:01:00,897 --> 00:01:04,397 Já zapomnìl už dávno. 10 00:01:05,324 --> 00:01:08,302 Byl sladší jak med. 11 00:01:08,468 --> 00:01:10,889 Silnìjší než víno. 12 00:01:12,087 --> 00:01:14,548 Silnìjší než víno. 13 00:01:20,279 --> 00:01:22,810 Z vøesu nápoj. 14 00:01:23,000 --> 00:01:25,437 Já zapomnìl už dávno. 15 00:01:26,327 --> 00:01:30,151 Já zapomnìl už dávno. 16 00:01:36,119 --> 00:01:38,293 V kotlích ho vaøili 17 00:01:39,000 --> 00:01:41,242 a pili v kruhu rodiny. 18 00:01:41,409 --> 00:01:45,233 Med vaøila holátka v jeskyních pod zemí. 19 00:01:45,929 --> 00:01:47,230 Med vaøila holátka 20 00:01:48,373 --> 00:01:50,056 v jeskyních pod zemí. 21 00:02:11,597 --> 00:02:16,278 Pøišel král krutý, nemilosrdný k nepøátelùm. 22 00:02:16,452 --> 00:02:20,550 Vyhnal medovary na skalnatý bøeh. 23 00:02:21,831 --> 00:02:24,667 Na vøesovém poli, 24 00:02:25,103 --> 00:02:26,563 na poli váleèném, 25 00:02:27,810 --> 00:02:30,278 ležel živý na mrtvém, 26 00:02:31,095 --> 00:02:33,849 a mrtvý na živém. 27 00:02:39,578 --> 00:02:42,310 Léto pøišlo do zemì. 28 00:02:42,397 --> 00:02:45,368 Vøes znovu kvete. 29 00:02:46,230 --> 00:02:49,206 Ale nikdo nevaøí vøesový med. 30 00:02:51,162 --> 00:02:53,071 Vøesový med. 31 00:02:55,250 --> 00:02:57,739 Vøesový med. 32 00:03:02,705 --> 00:03:05,683 Král rozhlíží se hnìvivì. 33 00:03:06,730 --> 00:03:11,198 Opìt v kraji mém kvìte vøes medový. 34 00:03:12,357 --> 00:03:14,302 A my medu nepijeme. 35 00:03:15,167 --> 00:03:17,929 Nepijeme... 36 00:03:18,278 --> 00:03:20,889 Nepijeme... 37 00:03:34,133 --> 00:03:36,276 Tu ale jeho služebníci 38 00:03:36,659 --> 00:03:38,305 všimli si dvou 39 00:03:38,770 --> 00:03:43,242 posledních medovarù zùstavších mezi živými. 40 00:03:48,524 --> 00:03:50,246 Posledních medovarù 41 00:03:51,433 --> 00:03:54,278 zùstavších mezi živými 42 00:04:31,398 --> 00:04:33,391 Ke bøehu moøe krutému 43 00:04:34,147 --> 00:04:37,053 pøivedli je k výslechu. 44 00:04:37,794 --> 00:04:39,873 Ale žádný ze zajatcù 45 00:04:40,520 --> 00:04:43,003 slova nepronesl. 46 00:04:43,508 --> 00:04:45,395 Slova nepronesl. 47 00:04:56,798 --> 00:04:58,937 Slova nepronesl. 48 00:05:00,302 --> 00:05:03,508 Hnìvivì král promluvil: 49 00:05:04,008 --> 00:05:05,968 "Muèení èeká oba, 50 00:05:06,048 --> 00:05:10,405 jestli neøeknete, ïáblové, jak jste med vaøili!" 51 00:05:10,460 --> 00:05:14,437 Muèení èeká oba... 52 00:05:17,993 --> 00:05:20,452 Syn i otec mlèeli, 53 00:05:21,224 --> 00:05:23,401 stojíce na kraji útesu. 54 00:05:23,748 --> 00:05:26,230 Vøes zazvonil nad nimi, 55 00:05:26,492 --> 00:05:29,056 v moøi valily se vlny... 56 00:05:43,457 --> 00:05:46,178 Syn i otec mlèeli. 57 00:06:27,500 --> 00:06:30,563 A vtom... ozval se hlásek. 58 00:06:31,217 --> 00:06:33,791 Slyš, všemocný králi, 59 00:06:34,605 --> 00:06:38,405 promluvme si tváøí v tváø. 60 00:06:39,196 --> 00:06:40,786 Chlapec života nelituje, 61 00:06:41,339 --> 00:06:43,563 smrt mu není nièím. 62 00:06:44,532 --> 00:06:47,026 Prodám ti své svìdomí, 63 00:06:47,968 --> 00:06:50,076 hanba zùstane s ním. 64 00:06:56,669 --> 00:06:58,651 Dej ho pevnì svázat, 65 00:06:58,722 --> 00:07:01,437 a hodit do propasti vod. 66 00:07:02,315 --> 00:07:04,897 A já nauèím tì, mistøe, 67 00:07:05,897 --> 00:07:08,381 vaøit starodávný med. 68 00:07:14,851 --> 00:07:18,717 Nebojím se ohnì, 69 00:07:19,896 --> 00:07:22,095 tajemství zemøe se mnou, 70 00:07:22,388 --> 00:07:28,209 mé svaté tajemství, mùj vøesový med. 71 00:07:50,252 --> 00:07:54,389 Mé svaté tajemství. 72 00:07:57,325 --> 00:08:05,545 Z vøesu nápoj byl zapomenut už dávno. 73 00:08:06,260 --> 00:08:10,152 Konec